Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateus 9:1 - Eibangeilhos en Mirandês

1 El chubiu-se pa la barca, tornou pa l outro lhado i fui-se pa la sue tierra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateus 9:1
8 Iomraidhean Croise  

Apuis, deixou la cidade de Nazaré i fui-se a morar para Cafarnaún, an pie l lhago, an tierra de Zabulon i Neftali,


«Nun le quérgades dar l que ye santo als perros, nien le bótedes las buossas perlas als cochinos, nun se deia l causo de las pisáren culs pies i se buolban a bós i déian cabo de bós.»


Anton, bendo Jasus tan grandes juntouros de pessonas alredror del, mandou-los ir pa l lhado d’alhá.


Chubindo-se el pa la barca, ls deciplos fúrun-se atrás del.


Mal apenas Jasus atrabessou ne l barco pa l’ourielha de l outro lhado, bieno a tener cun el un grande juntouro de pessonas, an pie de l mar.


Anton, to la giente de la tierra de ls gadarenos le pediu que se fura ambora deilhi, porque stában chenos de miedo. Ende, el chubiu-se ne l barco i fui-se ambora.


Quando Jasus tornou, recebiu-lo un grande juntouro de pessonas, porque stában todos a spera del.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan