Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Mateus 4:12 - Eibangeilhos en Mirandês

12 Quando oubiu dezir que Juan fura preso, Jasus tornou pa la Galileia.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Mateus 4:12
13 Iomraidhean Croise  

Mas Juan, quando oubiu na cadena ls feitos de Cristo, mandou-le ls sous deciplos a preguntá-le:


Ye berdade que Harodes prendiu a Juan, atou-lo cun fierros i atirou cun el pa la cadena por bias de Harodías mulhier de Felipe, armano del.


Apuis de Juan haber sido atraiçonado, Jasus bieno pa la Galileia a apregonar l Eibangeilho de Dius,


Ye berdade que esse Harodes mandara prender a Juan i habie-lo botado nũa cadena por bias de Harodíade, la mulhier de Felipe, armano del, porque se habie casado cun eilha.


Mas eilhes zirrában, dezindo: «El albrota l pobo ansinando por toda la Judeia, a ampeçar na Galileia até eiqui.»


mas el inda fizo ũa mais mala acion, mandou meter a Juan na cadena.


Jasus tornou pa la Galileia lhebado pula fuorça de l Sprito Santo. I la sue fama spalhou-se por toda aqueilha region.


Apuis, Jasus fui-se pa la cidade de Cafarnaún na Galileia i ansinaba-los als sábados,


A soutordie treminou a ir pa la Galileia. Ancuntrou a Felipe i dixo-le: «Ben cumigo.»


Jasus ampeçou assi las sues seinhas, an Caná de la Galileia, amostrou la sue glória i ls sous deciplos acraditórun nel.


Juan inda nun habie sido botado pa la cadena.


Passados ls dous dies, saliu dalhi pa la Galileia;


Jasus fizo este segundo milagre quando benie de la Judeia pa la Galileia.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan