Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 9:12 - Eibangeilhos en Mirandês

12 Yá ampeçaba a scurcer i ls doze, achegando-se a el, dezírun-le: «Ampunta las pessonas, que se báian a saber de quemer puls lhugares i aldés que hai por ende alredror, porque neste sítio nun hai un germo.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 9:12
13 Iomraidhean Croise  

Jasus, quando oubiu l que se passara, saliu deilhi nun barquito para un sítio zerto i apartado. Mas, quando l soubírun, las multidones fúrun-se atrás del a pie zde las cidades.


Mas el nun le respundiu nien ui nien ai. Ls deciplos, achegando-se a el, pedien-le, dezindo: «Çpacha-la, que ben a boziar atrás de nós.»


Jasus, apuis, chamou ls sous deciplos i dixo-le: «Tengo pena desta giente, porque yá trés dies que ándan atrás de mi i nien raça ténen de quemer; i nun ls quiero ampuntar an ayunas, nun le baia a dar ũa fraqueza pul camino.»


Quando las pessonas soubírun adonde staba, fúrun-se atrás del. El recebie-las, falaba-le de l reino de Dius i sanaba las que percisában de ser sanas.


Anton el dixo-le: «Dai-le bós a quemer.» Mas eilhes dezírun-le: «Solo tenemos cinco fogaças i dous peixes, a nun ser que báiamos nós a mercar de quemer para todo este juntouro de giente.»


Apuis, Jasus fui-se pa l outro lhado de l mar de la Galileia, ou de Tiberíades.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan