Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:49 - Eibangeilhos en Mirandês

49 Anquanto el inda staba a falar, bieno ũa pessona de la casa de l príncepe de la sinagoga a dezir: «La tue filha yá se morriu, nun anquemodes mais l Mestre.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:49
9 Iomraidhean Croise  

Mas Jasus, quando se dou de cuonta, dixo: «Porque stais a atentar la mulhier? Fui ũa buona obra que eilha fizo cumigo.


Anquanto le staba a dezir estas cousas a eilhes, achegou-se un xefe i botou-se por tierra, dezindo-le: «La mie filha morriu-se agorica mesmo; mas ben i pon la tue mano porriba deilha i tornará a bibir.»


Ende, chegou un de ls xefes de la sinagoga, que le chamában Jairo, i mal apenas l biu botou-se als pies del


Se el, respundendo-le d’andrento, dezir: “Nun m’anquemodes, yá cerrei la puorta i ls mius filhos stan cumigo na cama, nun puodo alhebantar-me pa te las dar.”


Anton, Jasus fui cun eilhes. Quando yá iba acerca de la casa, l centurion mandou-le uns amigos a dezi-le: «Senhor, nun t’anquemodes, puis you nun sou merecedor de que entres ambaixo l miu telhado,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan