Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 8:44 - Eibangeilhos en Mirandês

44 achegou-se por trás del i topou-le na punta de l bestido del i lhougo le parou l sangradeiro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 8:44
15 Iomraidhean Croise  

Cheno de pena deilhes, Jasus topou ne ls uolhos deilhes i lhougo quedórun a ber i fúrun-se atrás del.


I sticando la mano topou nel, dezindo: «Quiero, queda lhimpo.» I nun sfergante quedou lhimpo de la lhepra del.


Antoce, ũa mulhier, que yá ũa dúzia d’anhos sufrie dũa perda de sangre, bieno por trás del i topou-le na franja de l manto.


Adondequiera que antrasse, fura cidade, aldé ou lhugarico, ponien ls que stában malos nas praças i pedien-le que al menos le deixasse topar na franja de la sue bestimienta; i todos ls que le topában, quedában sanos.


Puso las manos porriba deilha i lhougo s’andreitou i daba grácias a Dius.


i, ponendo-se por trás del a chorar als pies del, ampeçou-le a regar ls pies cun lhágrimas i a anxugaba-se-los cul pelo de la sue cabeça, beisaba-le ls pies i ountaba-se-los cul unguiento.


Ũa mulhier, que yá doze anhos que tenie ũa perda de sangre i gastara culs doutores todo quanto tenie, mas nanhun fura capaç de la curar,


I dixo Jasus: «Quien fui que me topou?» Cumo todos negássen, dixo-le Pedro: «Mestre, to la giente se stá a ambarrar acontra ti.»


Mas l que habie quedado sano nun sabie quien el era, puis Jasus fura-se deilhi, por haber muita giente naquel sítio.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan