Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 3:16 - Eibangeilhos en Mirandês

16 Juan dixo-le a todos: «You batizo-bos cun auga, mas bai a benir quien ye mais fuorte do que you, alguien a que nien sequiera sou dino de le zatar las correias de ls çapatos. El bai-bos a batizar ne l Sprito Santo i ne l fuogo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 3:16
24 Iomraidhean Croise  

You batizo-bos an auga para que bos arrepéndades, mas l que ha de benir apuis de mi ye más fuorte do que you i nien sequiera mereço lhebar ls çapatos del. El mesmo bos batizará ne l Sprito Santo i an fuogo.


El tenerá na sue mano ũa pala de lhimpar i lhimpará las sues eiras i arrecadará l sou trigo ne l celeiro, mas queimará la palha nun fuogo que naide ye capaç de apagar.»


Juan respundiu-le, dezindo: «You batizo cun auga, mas antre bós stá quien nun coinceis.


Esse ye aquel que bieno apuis de mi, que fui criado antes de mi i you nien sequiera sou merecedor de le zatar las correias de ls çapatos.»


You nun l coincie, mas aquel que m’ambiou a batizar an auga, dixo-me: “Aquel porriba de quien bires abaixar l Sprito i aparar anriba del, ye esse que batiza ne l Sprito Santo.”


Quien acradita an mi, cumo diç la Scritura, de la sue barriga han de nacer rius de auga biba.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan