Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 22:53 - Eibangeilhos en Mirandês

53 Tengo stado to ls dies ne l templo cun bós i nun me botestes la mano; mas esta ye la buossa hora i l poder de la scuridon.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 22:53
20 Iomraidhean Croise  

Apuis, antrou ne l templo i puso-se a ansinar. Benírun a tener cun el ls xefes de ls saçardotes i ls mais antigos de l pobo i dezírun-le: «Cun que outeridade fais estas cousas? I quien te dou este poder?»


Apuis, Jasus dixo-le als que habien benido contra el, als príncepes de ls saçardotes, als oufeciales de l templo i als mais bielhos: «Benistes a tener cumigo cun spadas i cun palos cumo se fura un lhadron?


Anton, agarrórun-lo, lhebórun-lo i metírun-lo an casa de l Sumo Saçardote. Pedro iba atrás, mas de loinge.


Agora la mie alma stá agoniada. I que dezirei? Pai, salba-me desta hora, mas fui por bias desta hora que you bin.


Mal apenas acabou de angulhir l cacho de pan, Judas fui-se ambora. Yá era de nuite.


Yá nun bou a falar muito cun bós, puis bai a chegar l príncepe deste mundo. El nun ten nanhun poder subre mi,


Anton, eilhes buscában modo de l prender, mas naide le botou la mano, porque inda nun habie chegado la hora del.


Ls guardas fúrun-se a tener culs xefes de ls saçardotes i culs fariseus. Estes preguntórun-le: «Porque nun l prendistes?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan