Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 22:42 - Eibangeilhos en Mirandês

42 dezindo: «Pai, se quejires, tira d’anriba de mi este cálece; mas nun se faga l que you quiero i si l que tu quieres.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 22:42
21 Iomraidhean Croise  

Naquel tiempo, Jasus, respundendo, dixo: «You te lhoubo, á Pai, Senhor de l cielo i de la tierra, que scundiste estas cousas als sabidos i als antendidos i las amostreste als pequerricos.


Si, á Pai, porque assi te dou la gana.


Jasus respundiu-le, dezindo-le: «Nun sabeis l que stais a pedir; podeis buer l cálece que you tengo de buer?» Eilhes respónden-le: «Podemos.»


I dou uns passicos al palantre i stendiu-se cula cara por tierra, rezando i dezindo: «Á Pai, se fur possible, aparta de mi este cálece; mas nun se faga cumo you quiero, mas cumo tu quieres.»


Tornou outra beç a salir d’an pie deilhes i rezou, dezindo: «Á Pai, se nun puodes fazer passar este cálece, sien que you lo beba, que se faga cumo tu quieres.»


Tornou-los a deixar, saliu deilhi i rezou ũa treceira beç, dezindo outra beç las mesmas palabras.


benga l buosso reino, faga-se la buossa buntade, tanto ne l cielo cumo na tierra.


i dezie: «Aba, á Pai, tu sós capaç de fazer todo. Aparta de mi este cálece; mas que nun seia l que you quiero i se faga l que tu quieres.»


Jasus dezie: «Á Pai, perdona-le porque nun sáben l que fázen.» Apuis botórun suortes para debedir ls bestidos del.


Mas Jasus dixo-le a Pedro: «Mete la tue spada na baina; nun tengo de buer l cálece que miu Pai me dou?»


Jasus dixo-le: «L miu quemido ye fazer la buntade de l que me mandou a fazer la obra del.


You nun puodo fazer nada por mi mesmo; julgo cunsante oubo i l miu juízo ye justo, porque nun busco l que me dá la gana, mas la buntade daquel que me ambiou.


porque abaixei de l cielo, nó para fazer l que you quiero, mas la buntade daquel que me ambiou.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan