Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 2:7 - Eibangeilhos en Mirandês

7 i eilha tubo l sou filho morgado i puso-lo nũa majadoura ambrulhado an panhos, puis yá nun habie campo para eilhes na stalaige.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 2:7
16 Iomraidhean Croise  

I, sien que antes tubira drumido cun eilha, tubo un filho i puso-le l nome de Jasus.


Anton este nun ye l filho de l carpinteiro? Nun le cháman a la mai Marie i als armanos Tiago, Jesé, Simon i Judas?


I Jasus dixo-le: «Las raposas ténen madrigueiras i las abes de l cielo nius, mas l Filho de l Home nun ten adonde ancostar la cabeça.»


Achegando-se, atou-le las fridas botando-le azeite i bino i, ponendo-lo anriba la sue béstia, lhebou-lo para ũa stalaige i tratou del.


Anquanto stában alhá, bieno l tiempo


Para aqueilhes lhados habie uns pastores que passában la nuite pul termo, a guardar l ganado.


I la Palabra ancarnou i bieno a morar cun nós i nós bimos la sue glória, la glória de Filho morgado de l Pai, cheno de grácia i de berdade.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan