Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:15 - Eibangeilhos en Mirandês

15 El dixo-le: «Bós sodes daqueilhes que se fázen passar por buonos als uolhos de to la giente, mas Dius conhece ls buossos coraçones, porque l que pa las pessonas ten muito balor, para Dius nun bal nada.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:15
40 Iomraidhean Croise  

Porque fáien todas las obras deilhes para que séian bistos pulas pessonas: pónen las sues fitas mais anchas i alhárgan las franjas;


«Quando ayunais, nun bos quérgades poner tristes cumo ls falsos, puis zafigúran l rostro para le amostráren a las pessonas que stan a ayunar. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga.


Quando dires smola, nun deixes tocar la corneta delantre de ti, cumo fázen ls falsos nas sinagogas i nas rues, para tenéren l galardon de las pessonas. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga.


«Quando rezardes, nun séiades cumo ls falsos, que gústan de rezar de pies nas sinagogas i nas squinas de las praças, pa que séian bistos pulas pessonas. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga.


Mas el, querendo justeficar-se a el mesmo, dixo-le a Jasus: «I quien ye l miu próssimo?»


L Senhor dixo-le: «Agora bós, ls fariseus, lhimpais la parte de fuora de l copo i de l prato; mas por andrento stais chenos de bícios i de maldade.


L fariseu staba de pies i rezaba assi, alhá cun el: “Á Dius, dou-te grácias por nun ser cumo ls outros homes, que son lhadrones, anjustos i fázen adultério, nien cumo este recebidor de ampuostos;


Digo-bos you: Este tornou justeficado para sue casa i l outro nó. Porque todo l que se agabar a el mesmo, será houmildado; i l que se houmildar, será agabado.»


El retrucou-le: «Todas essas cousas tengo guardado zde la mie mocidade.»


Dixo-le tamien esta parábola, a respeito de uns que tenien muita cunfiança neilhes mesmos, tenendo-se por justos i çpreziando ls outros:


Andában cun el debaixo de uolho, mandando-le spiones, que se fazien passar por justos, para ber se lo agarrában nũa palabra que fusse i assi lo antregáren al poder i a l’outeridade de l gobernador.


eilhes que cómen todo nas casas de las biúdas, fazendo de cunta que rézan muito. Esses inda ban a tener un mais grande castigo.»


i nun percisaba que lo anformássen a respeito dũa pessona, porque el bien sabie l que habie andrento dessa pessona.


Dixo-le inda ũa treceira beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» Simon quedou triste por le haber preguntado ũa treceira beç «amas-me.» I dixo-le: «Senhor, tu sabes todo, tu sabes bien que you te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan