13 Puso las manos porriba deilha i lhougo s’andreitou i daba grácias a Dius.
Al ber estas cousas, todo aquel juntouro de giente quedou cheno de miedo i daba grácias a Dius, por le haber dado tan grande poder als homes.
agarraran las serpientes i, se buíren algo cun beneno, nun le fazerá mal, poneran las manos porriba ls malos i quedaran sanos.»
i pediu-le sien parar, dezindo: «La mie filhica stá a dar las últimas; ben i pon-le las manos porriba para que se salbe i biba.»
I nun quijo fazer eilhi mais milagres. Solo curou uns pouquitos de malos, apuis de le poner las manos porriba.
A seguir tornou a poner outra beç las manos porriba ls uolhos del i ampeçou a ber quedando curado, de modo que bie todo bien claro.
Quando la biu, Jasus chamou-la p’an pie del i dixo-le: «Mulhier, stás lhibre de l tou mal.»
Naquel sfergante ampeçou a ber i fui atrás del, dando grácias a Dius. I todo l pobo, al ber este feito, dou lhoubores a Dius.
Al çponer de l sol, to la giente que tenie malos an casa cun qualquiera malina, trouxo-se-los; el ponie-le las manos anriba de cada un i curaba-los.