Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 11:41 - Eibangeilhos en Mirandês

41 Dai, mas ye, smola de l que tubirdes i todo bos quedará lhimpo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 11:41
37 Iomraidhean Croise  

Probes siempre ls heis de tener cun bós, mas a mi nien siempre me tenereis.


A quien te pedir, dá-le i a quien te pedir amprestado, nun le buolbas las cuostas.»


porque nun entra ne l coraçon deilha, mas bai pa la barriga i sal por un sítio scundido?» Assi, dezie que todo l que se come ye puro.


Bendei l que teneis i dai-lo an smolas. Fazei para bós fardelas que nun quéden bielhas, un tesouro ne l cielo que nunca s’acabe, adonde l lhadron nun le chega i la traça nun l ruobe.


«Digo-bos-lo you, fazei amigos culas riquezas de l’anjustiça para que, quando bos faltáren, eilhes bos recíban ne l cielo.


Al oubir estas palabras, Jasus dixo-le: «Inda te falta ũa cousa: Bende todo l que tenes, dá-se-lo als probes i tenerás un tesouro ne l cielo. Apuis, ben i sigue-me.»


Anton, Zaqueu puso-se de pies i dixo-le al Senhor: «Senhor, bou-le a dar metade de ls mius bienes als probes i, se perjudiquei alguien an algũa cousa, darei-le quatro bezes mais.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan