Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 1:35 - Eibangeilhos en Mirandês

35 L anjo respundiu-le: «L Sprito Santo benirá subre ti i la fuorça de l Altíssemo bai-te a acubrir cula sue selombra. Ye por essa rezon que l santo que bai a nacer de ti será chamado Filho de Dius.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 1:35
26 Iomraidhean Croise  

Anton, l nacimiento de Cristo fui assi: Marie, la mai del, era moça de Jesé i antes que stubíran a morar juntos eilha sentiu que staba preinha de l Sprito Santo.


Andaba el cun esta matacion i apareciu-le un anjo de l Senhor an suonhos, dezindo-le: «Jesé, filho de Dabide, nun tengas miedo de recebir a Marie, tue mulhier, puis l que neilha se girou ye cousa de l Sprito Santo.


Anton, ls que stában ne l barquito adorórun-lo dezindo: «Sós de berdade l Filho de Dius!»


L centurion i todos ls que cun el stában a guardar a Jasus, al ber la tierra a abanar i todo l que se staba a passar, quedórun chenos de miedo i dezien: «El era mesmo l Filho de Dius.»


Ende, l atentador achegou-se al pie de Jasus i dixo-Le: «Se sós l filho de Dius diç-le a estas piedras que se fágan an pan.»


Ampeço de l Eibangeilho de Jasus Cristo, Filho de Dius. Cunsante stá screbido ne l porfeta Eisaías:


dezindo: «Que tenes tu a ber cun nós, Jasus de Nazaré? Beniste acá para mos zgraciar? Sei bien quien tu sós: L santo de Dius.»


a ũa birge que le chamában Marie i que era moça dun home chamado Jesé, de la casa de Dabide.


Marie dixo-le al anjo: «Cumo se ban a passar essas cousas se you nun bibo cun ningun home?»


Tamien la tue parienta Sabel, anque seia bielha i todos dezíran que nun podie tener filhos, cuncebiu un filho i yá bai ne l sesto més,


I you bi i dei teçtemunho de que el ye l Filho de Dius.»


Natanael respundiu-le, dezindo: «Rabi, tu sós l Filho de Dius, tu sós l rei d’Eisrael.»


Mas estes fúrun screbidos para que acradítedes que Jasus ye l Cristo, l Filho de Dius, i para que, acraditando, téngades la bida an nome del.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan