Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:55 - Eibangeilhos en Mirandês

55 i nun l coinceis, mas you coinci-lo. Se you dezira que nun l conheço, serie mintiroso cumo bós; mas conheço-lo i respeito la sue palabra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:55
25 Iomraidhean Croise  

Todas las cousas me fúrun antregues por miu Pai i naide conhece l Filho a nun ser l Pai nien quien conheça l Pai a nun ser l Filho i a quien l Filho se lo quejir amostrar.»


Todo me fui antregue por miu Pai, naide conhece l Filho a nun ser l Pai, nien quien ye l Pai a nun ser l Filho i aquel a quien l Filho se l quejir amostrar.»


Nunca naide biu a Dius, fui l Filho único que stá an pie l Pai que mos lo amostrou


assi cumo l Pai me conhece i you conheço l Pai i dou la bida pulas mies canhonas.


Se guardardes ls mius mandamentos, quedareis ne l miu amor; tal i qual cumo you guardo ls mandamentos de miu pai i me mantengo ne l amor del.


Mas todas essas cousas bos fazeran por bias de l miu nome, porque nun conhécen aquel que me ambiou.


I fazeran-bos estas cousas porque nun coincírun al Pai nien a mi.


Pai justo, l mundo nun te coinciu; mas you coinci-te i estes soubírun que tu me ambieste a mi.


Nó que alguien haba bisto l Pai, a nun ser aquel que ye de Dius, este ye que biu l Pai.


Eilhes dezien-le: «Adonde stá tou Pai?» Jasus respundiu-le: «Bós nun me coinceis nien coinceis a miu Pai; se me coincírades a mi, tamien coinceriedes a miu Pai.»


L que me mandou stá cumigo i nun me deixa a mi solo, porque fago siempre l que le agrada.»


Bós teneis al diabro por pai i quereis fazer l que le agrada al buosso pai. El fui un creminal matador zde siempre i nunca stubo cula berdade, porque nel nun hai berdade. Quando diç mintiras, fala de l que ye del, porque ye mintiroso i ye l pai de la mintira.


Tomai bien tento ne l que bos digo: Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer.»


Dezírun-le, anton, ls judius: «Agora tenemos la certeza que tenes l demonho. Abraan morriu-se, ls porfetas tamien i tu dizes: “Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan