Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 7:33 - Eibangeilhos en Mirandês

33 Jasus, anton, dixo-le: «Inda bou a quedar cun bós mais un tempico i apuis bou-me para aquel que me ambiou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 7:33
16 Iomraidhean Croise  

Apuis de haber falado cun eilhes, l Senhor Jasus fui lhebado pa l cielo i sentou-se a la mano dreita de Dius.


L die atrás la fiesta de la Páscoa, sabendo Jasus que habie chegado la sue hora de passar deste mundo pa l Pai, cumo habie amado ls sous, que stában ne l mundo, amou-los até al fin.


sabendo Jasus que l Pai habie puosto na sue mano todas las cousas, que habie salido de Dius i tornaba para Dius,


Mius felhicos, inda stou cun bós mais un ratico. Heis-de andar a saber de mi i, cumo le habie dezido als judius, “para adonde you bou, bós nun podeis ir”, tamien bos l digo agora a bós.


Quedai bien ciertos de l que bos digo: Quien acradita an mi fazerá tamien las obras que you fago. I fazerá-las mais grandes do que estas, porque you bou pa l Pai.


Inda un ratico i l mundo yá nun me berá, mas bós bereis-me, porque you bibo i bós bibireis.


Oubistes l que you bos dixe: Bou-me, mas tornarei para bós. Se me amárades, quedariedes cuntentos por you me ir pa l Pai, porque l Pai ye mais grande do que you.


de la justícia, porque you me bou para miu Pai i nun me tornareis a ber;


You sali de l Pai i bin al mundo; agora deixo l mundo i bou-me pa l Pai.»


Agora bou-me para an pie daquel que me ambiou i ningun de bós me pregunta: Para adonde bás?


You yá nun stou ne l mundo, mas eilhes stan ne l mundo i you bou-me para an pie de ti. Pai santo, guarda, an tou nome, ls que me deste, para que séian un solo tal i qual cumo nós.


Mas agora bou-me para an pie de ti i falo estas cousas ne l mundo, para que téngan l miu cuntentamiento andrento deilhes mesmos.


Jasus dixo-le: «Nun me detengas, puis inda nun chubi para miu Pai; bai-te a tener culs mius armanos i diç-le: “Bou-me a chubir para miu Pai i buosso Pai, miu Dius i buosso Dius.”»


Ye perciso que you faga las obras daquel que me mandou, inda cun de die, puis ben ende la nuite an que naide puode trabalhar.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan