Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:70 - Eibangeilhos en Mirandês

70 Jasus respundiu-le: «Nun fui you que bos scolhi als Doze? Mas hai un de bós que ye un demonho.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:70
21 Iomraidhean Croise  

Nun falo de todos bós, puis bien sei ls que tengo scolhido, mas para que se cumpra la Scritura: L que come l pan cumigo, alhebantou contra mi l sou carcanhal.


A la cena, cumo l diabro yá habie puosto ne l coraçon de Judas Scariotes, filho de Simon, que l atraiçonasse,


Mal apenas dixo estas cousas, Jasus quedou agoniado ne l sprito i dixo bien çclarado: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Un de bós bai-me a atraiçonar.»


I apuis de l cacho de pan, Satanás antrou nel. Dixo-le, anton, Jasus: «Faç debrebe l que tenes a fazer.»


Nun fustes bós que me scolhistes a mi, mas fui you que bos scolhi a bós i bos pus para que báiades i déiades fruito i l buosso fruito se mantenga, para que todo l que le pedirdes al Pai, an miu nome, el bos l deia.


Se bós fúrades de l mundo, l mundo gustarie de l que era del, mas cumo nun sodes de l mundo i fui you que bos scolhi de l mundo, por essa rezon l mundo nun quier saber de bós.


Anquanto stube cun eilhes, you guardaba, an tou nome, aqueilhes que me deste i guardei-los de modo que ningun deilhes se perdiu a nun ser l filho de la perdiçon, para que se cumprira la scritura.


Jasus i ls sous deciplos tamien fúrun chamados a la boda.


Mas Tomé, un de ls doze, que le chamában Mielgo, nun staba an pie deilhes quando Jasus bieno.


Mas hai alguns de bós que nun acraditais.» Jasus sabie, zde l ampeço, quales éran ls que nun acraditában i qual era l que l habie de atraiçonar.


Anton, Jasus dixo-le als Doze: «Tamien bós bos quereis ir ambora?»


Amentaba an Judas Scariotes, filho de Simon: Este, anque fura un de ls Doze, habie de lo atraiçonar.


Bós teneis al diabro por pai i quereis fazer l que le agrada al buosso pai. El fui un creminal matador zde siempre i nunca stubo cula berdade, porque nel nun hai berdade. Quando diç mintiras, fala de l que ye del, porque ye mintiroso i ye l pai de la mintira.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan