Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 6:5 - Eibangeilhos en Mirandês

5 Anton, al alhebantar ls uolhos i al ber tanta giente que benie a tener cun el, dixo-le a Felipe: «Adonde hemos de cumprar pan para esta giente quemer?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 6:5
14 Iomraidhean Croise  

Dízen-le, anton, ls deciplos: «Adonde bamos a saber de pan, ne l zerto, que chegue pa le matar la fame a tanta giente?»


Scapórun-se, anton, eilhes solicos nun barco para un sítio sien naide.


Quando ls apóstelos bolbírun, cuntórun-le todo l que habien feito. Anton, agarrando-los d’aparte, fui-se cun eilhes para ũa cidade que le chamában Betsaida.


A soutordie treminou a ir pa la Galileia. Ancuntrou a Felipe i dixo-le: «Ben cumigo.»


Felipe era de Betsaida, la cidade de Andrés i de Pedro.


Felipe ancarou cun Natanael i dixo-le: «Ancuntremos a Jasus, filho de Jesé de Nazaré, aquel a respeito de quien Moisés screbiu, na Lei, i tamien ls porfetas.»


I dixo-le Natanael: «Achas que de Nazaré puode salir algo de buono?» Felipe respundiu-le: «Ben i berás.»


Natanael dixo-Le: «De adonde me conheces?» Jasus respundiu-le, dezindo: «Antes que Felipe te chamara, bi-te you quando stabas ambaixo la figueira.»


Nun sodes bós que dezis que deiqui a quatro meses ye la segada? Puis you digo-bos: Alhebantai ls uolhos i bede que las tierras yá stan amarielhas pa la segada.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan