Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:5 - Eibangeilhos en Mirandês

5 Chegou, anton, a ũa cidade de Samarie que le chamában Sicar, acerca dũas tierras que Jacó le habie dado al filho Jesé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:5
9 Iomraidhean Croise  

i ambiou mensageiros alantre del. Eilhes fúrun i antrórun nun lhugar de ls samaritanos, pa le purparáren pousada.


Sós tu mais grande que l nuosso pai Jacó que mos dou este poço, de adonde el buiu culs filhos i culs ganados?»


Muitos samaritanos daqueilha cidade acraditórun nel por bias de la palabra de teçtemunho de la mulhier: «El dixo-me todo l que you fiç.»


Era eilhi que quedaba la fuonte de Jacó. Anton Jasus, cansado de la caminada, sentou-se na borda de la fuonte. Yá era arrimado a meidie.


Nesse antretiempo ls deciplos del habien ido a la cidade a mercar de quemer.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan