Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 4:34 - Eibangeilhos en Mirandês

34 Jasus dixo-le: «L miu quemido ye fazer la buntade de l que me mandou a fazer la obra del.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 4:34
21 Iomraidhean Croise  

I dou uns passicos al palantre i stendiu-se cula cara por tierra, rezando i dezindo: «Á Pai, se fur possible, aparta de mi este cálece; mas nun se faga cumo you quiero, mas cumo tu quieres.»


Mas Jasus respundiu-le: «Por anquanto, deixa las cousas cumo stan, puis tenemos de fazer toda la justícia.» Anton, Juan cuncordou.


Jasus alhebantou-se i fui-se atrás del culs sous deciplos.


Digo-bos you que tamien assi hai alegrie delantre de ls anjos de Dius por un pecador que s’arrepende.»


porque l Filho de l Home bieno a salbar i a saber de l que staba perdido.»


«Para que andábades a saber de mi? Nun sabiedes que you tengo que star na casa de miu pai?»


You amostrei la tue glória neste mundo, cumprindo la obra que me deste a fazer;


Apuis, sabendo Jasus que yá stában acabadas todas las cousas, para que se cumprira la Scritura, dixo: «Tengo sede.»


Quando Jasus porbou l binagre, dixo: «Todo stá cumprido.» I, ancostando la cabeça, antregou la sue alma.


Mas el dixo-le: «Tengo un quemido para quemer, que bós nun coinceis.»


You nun puodo fazer nada por mi mesmo; julgo cunsante oubo i l miu juízo ye justo, porque nun busco l que me dá la gana, mas la buntade daquel que me ambiou.


Mas you tengo un teçtemunho mais grande do que l de Juan, puis las obras que l Pai me dou para fazer, essas obras que you fago, amóstran que l Pai me ambiou;


l pan de Dius ye l que ben de l cielo i dá la bida al mundo.»


porque abaixei de l cielo, nó para fazer l que you quiero, mas la buntade daquel que me ambiou.


L que me mandou stá cumigo i nun me deixa a mi solo, porque fago siempre l que le agrada.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan