Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:9 - Eibangeilhos en Mirandês

9 Assi que s’abaixórun para tierra, bírun eilhi ũas brasas cun un peixe anriba i ũa fogaça.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:9
10 Iomraidhean Croise  

Anton, l diabro deixou-lo. Lhougo a seguir, benírun ls anjos de l Cielo i serbírun-lo.


se you ls ampuntar para casa an ayunas, ban a çfalhecer pul camino, porque hai giente que bieno de loinge.»


Ora stában-se eilhi ls criados a calcer al lhume, porque fazie friu; i cun eilhes staba-se a calcer Pedro tamien.


Jasus dixo-le: «Traiei de ls peixes que inda agora cacestes.»


Jasus bieno, agarrou l pan i dou-se-lo i fizo l mesmo cul peixe.


Ls outros deciplos fúrun cul barco, puis solo stában loinge de tierra por ende uns cien metros, lhebando la rede chena de peixes.


Jasus agarrou las fogaças i, apuis de dar grácias, partiu-las puls que stában sentados, l mesmo fazendo culs peixes, todo até fartar.


«Stá eiqui un rapazico que ten cinco fogaças de cebada i dous peixes; mas cumo ha de chegar para tanta giente?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan