Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 21:18 - Eibangeilhos en Mirandês

18 Lhembra-te bien de l que te digo: Quando eras mais moço, bestis-te a ti mesmo i andabas por adonde queries; mas quando yá fures bielho, stenderás las manos i outro te bestirá i te lhebará para adonde tu nun quieres.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 21:18
8 Iomraidhean Croise  

Felizes aqueilhes criados que l amo, quando benir, ls achar bien spiertos! Digo-bos you que se ponerá al modo, sentará-los a la mesa i ponerá-se a serbi-los.


Dixo-le Simon Pedro: «Senhor, para adonde bás?» Jasus respundiu-le: «Para adonde bou, agora nun puodes benir atrás de mi, mas apuis has de benir.»


Dixo-le inda ũa treceira beç: «Simon, filho de Juan, tu amas-me?» Simon quedou triste por le haber preguntado ũa treceira beç «amas-me.» I dixo-le: «Senhor, tu sabes todo, tu sabes bien que you te amo.» Jasus dixo-le: «Toma cuonta de las mies canhonas.


El dixo-le estas cousas para andicar cun que muorte Pedro habie de glorficar a Dius. Lhougo a seguir, dixo-le: «Ben cumigo.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan