Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:21 - Eibangeilhos en Mirandês

21 Anton, el dixo-le outra beç: «La paç steia cun bós. Assi cumo l Pai me ambiou, tamien you bos ambio a bós.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:21
20 Iomraidhean Croise  

«Mirai que bos mando cumo canhonas pa l meio de lhobos. Anton, séiades cuidadosos cumo las serpientes i hounestos cumo las palombas.


«Quien bos recibe ye a mi que me recibe i quien me recibe a mi recibe aquel que me mandou.


Anquanto stában a dezir estas cousas, apersentou-se-le el mesmo ne meio deilhes i dixo-le: «Paç para bós.»


Quedai bien ciertos de l que bos digo: Quien recebir l que you ambiar, recibe-me a mi; i quien me recibe a mi, recibe aquel que me ambiou.»


Deixo-bos la paç, dou-bos la mie paç; mas nun bos la dou cumo l mundo la dá. Que l buosso coraçon nun se acobarde i nun tenga miedo.


Sendo yá la tarde de l purmeiro die a seguir al sábado i stando cerradas las puortas de l sítio adonde stában ls deciplos, cun miedo de ls judius, bieno Jasus, puso-se de pies al meio deilhes i dixo-le: «La paç steia cun bós.»


Apuis de le dezir estas palabras assoprou porriba deilhes i dixo-le: «Recebei l Sprito Santo.


Uito dies apuis, stában outra beç ls deciplos an casa i Tomé staba cun eilhes. Jasus bieno, stando las puortas cerradas, puso-se de pies al meio deilhes i dixo-le: «La paç steia cun bós.»


Porque Dius nun mandou l sou Filho al mundo para cundanar l mundo, mas para que l mundo seia salbo por el.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan