Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 19:6 - Eibangeilhos en Mirandês

6 Mal apenas l bírun, ls xefes de ls saçardotes i ls criados boziórun, dezindo: Curcefica-lo, curcefica-lo. Pilatos dixo-le: «Lhebai-lo bós i curceficai-lo, porque you nun acho nel niun crime.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 19:6
15 Iomraidhean Croise  

Mas Pedro iba-lo seguindo de loinge, até al palácio de l xefe de ls saçardotes. Antrou alhá para drento i sentou-se culs criados para ber cumo todo iba a acabar.


Dixo-le, anton, Pilatos: «I l quei le bou a fazer a Jasus, que le cháman Cristo?» I respónden todos: «Que seia curceficado.»


Bendo Pilatos que nun era capaç de fazer bida deilhes i que ls bózios inda crecien mais, mandou traier auga i lhabou las manos delantre de todo mundo, dezindo: «You stou einocente deste sangre. Agora ye cun bós.»


Anton, Pilatos dixo-le als príncepes de ls saçardotes i al juntouro de pessonas: «Nun acho culpa neste home.»


Anton, habendo Judas recebido ls suldados i ls oufeciales de ls xefes de ls saçardotes i de ls fariseus, fui-se alhá cun lhinternas, fachuqueiros i armas.


Dixo-le, anton, Pilatos: «Lhebai-lo bós i julgai-lo al modo de la buossa lei.» Dezírun-le, anton, ls judius: «Nós nun podemos matar a naide.»


Dixo-le Pilatos: «L que ye la berdade?» I mal apenas acabou estas palabras, fui-se a tener outra beç culs judius i dixo-le: «Nun acho nel qualquiera crime.


Mas eilhes boziórun: «Bota-lo pa la rue, bota-lo pa la rue, curcefica-lo.» Pilatos dixo-le: «Anton, hei-de curceficar al buosso rei?» Ls xefes de ls saçardotes respundírun-le: «Nun tenemos outro rei que nun seia César.»


Anton, Pilatos saliu outra beç para fuora i dixo-le a eilhes: «Mirai que bos l traio para fuora, para que sábades que nun acho nel niun crime.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan