Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 18:32 - Eibangeilhos en Mirandês

32 Para que se cumprira la palabra que Jasus habie dezido, para amostrar la muorte de que habie de se morrer.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 18:32
17 Iomraidhean Croise  

i ban-lo a antregar als gentius para que fágan caçuada del, lo ínchan de baradas i lo curcefíquen, mas al treceiro die rucecitará.»


«Sabeis que la Páscoa ye deiqui a dous dies i que l Filho de l Home bai a ser antregue para ser curceficado.»


«Mirai que stamos a chubir para Jarusalen i l Filho de l Home bai a ser antregue als xefes de ls saçardotes i als scribas, ban a cundaná-lo a la muorte i a antregá-lo als gentius,


Ls judius tornórun outra beç a agarrar an piedras pa l acantiáren.


Ls judius respundírun-le: «Nun te acantiamos pulas buonas obras, mas por blasfémia i porque tu, que sós un home, te fazes a ti mesmo Dius.»


Nun falo de todos bós, puis bien sei ls que tengo scolhido, mas para que se cumpra la Scritura: L que come l pan cumigo, alhebantou contra mi l sou carcanhal.


Dixo-le, anton, Pilatos: «Lhebai-lo bós i julgai-lo al modo de la buossa lei.» Dezírun-le, anton, ls judius: «Nós nun podemos matar a naide.»


El dixo-le estas cousas para andicar cun que muorte Pedro habie de glorficar a Dius. Lhougo a seguir, dixo-le: «Ben cumigo.»


Tal i qual cumo Moisés oupiu la serpiente ne l zerto, tamien ye perciso que l Filho de l Home seia oupido,


Jasus tornou-le a dezir: «Quando alhebantáren al parriba l Filho de l Home, ende heis de saber quien you sou i que nada fago porque you quiero, mas falo solo l que l Pai me ansinou.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan