Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 17:6 - Eibangeilhos en Mirandês

6 Dei-le a coincer l tou nome als homes, que me deste de l mundo. Éran tous i tu deste-me-los i eilhes guardórun la tue palabra.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 17:6
48 Iomraidhean Croise  

Nunca naide biu a Dius, fui l Filho único que stá an pie l Pai que mos lo amostrou


Pai, glorfica l tou nome!» Ende, bieno ũa boç de l cielo: «Yá l glorfiquei i tornarei-lo a glorficar.»


Se bós fúrades de l mundo, l mundo gustarie de l que era del, mas cumo nun sodes de l mundo i fui you que bos scolhi de l mundo, por essa rezon l mundo nun quier saber de bós.


Bós yá stais lhimpos pula palabra que bos tengo falado.


Se bós stubirdes an mi i las mies palabras stubíren an bós, podeis pedir todo l que quejirdes, que bos será dado.


Anquanto stube cun eilhes, you guardaba, an tou nome, aqueilhes que me deste i guardei-los de modo que ningun deilhes se perdiu a nun ser l filho de la perdiçon, para que se cumprira la scritura.


You dei-le la tue palabra i l mundo tubo-le rábia, porque nun son de l mundo, tal i qual cumo you nun sou de l mundo.


Eilhes nun son de l mundo, tal i qual cumo you nun sou de l mundo.


assi cumo le deste l poder subre toda la giente, para que le deia la bida eiterna a todos ls que le antregueste.


Pai! Quiero que aqueilhes que me deste stéian cumigo adonde you stubir, para que béian la glória que me deste, porque me ameste zde muito antes de l mundo ser criado.


You dei-le a coincer l tou nome i cuntinarei a fazé-lo para que l amor cun que me ameste steia neilhes i you steia neilhes.»


Agora yá sáben que todo l que me deste ben de ti,


Para que se cumprira la palabra que habie dezido: «De ls que me deste, nun perdi ningun deilhes.»


Todo l que l Pai me dá benirá a mi i nun botarei pa la rue l que ben a tener cumigo,


Esta ye la buntade daquel que me ambiou, que naide, de todos ls que el me dou, se perda, mas que lo rucecite ne l redadeiro die.


Tomai bien tento ne l que bos digo: Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer.»


Dezírun-le, anton, ls judius: «Agora tenemos la certeza que tenes l demonho. Abraan morriu-se, ls porfetas tamien i tu dizes: “Quien oubedecir a la mie palabra, nunca se ha de morrer?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan