Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 15:21 - Eibangeilhos en Mirandês

21 Mas todas essas cousas bos fazeran por bias de l miu nome, porque nun conhécen aquel que me ambiou.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 15:21
35 Iomraidhean Croise  

i, por bias de mi, ban-bos a lhebar delantre ls gobernadores i ls reis para dardes teçtemunho delantre deilhes i de ls gentius.


I todos bos teneran rábia por bias de l miu nome; mas l que s’aguantar até la fin, esse será salbo.


L que cunserba la sue bida, perderá-la i l que perdir la sue bida por bias de mi, achará-la.»


Adepuis, ban-bos a antregar als fregelos i ban-bos a matar i sereis malbistos por to la giente por bias de l miu nome.


felizes sereis quando faláren mal de bós i bos perseguíren i, ambentando mintiras, bos chamáren todos ls denomes possibles, por bias de mi.


Todos bos ban a querer mal por bias de l miu nome. Mas quien s’aguantar até la fin, esse será salbo.»


Mas antes de todas estas cousas, ban-bos a botar la mano i a perseguir-bos, antregando-bos a las sinagogas i metendo-bos na cadena, i ban-bos a lhebar delantre de ls reis i de ls gobernadores por bias de l miu nome;


i sereis malqueridos por todo mundo, por bias de l miu nome.


Felizes sereis, quando ls homes bos tubíren rábia i quando bos poníren d’aparte, quando bos tratáren mal i atiráren cul buosso nome pa la rue cumo cousa mala, por bias de l Filho de l Home.


Se you nun fazisse, ne l meio deilhes, obras cumo naide ten feito, nun haberien pecado; mas, agora, yá las bírun i nun quejírun saber de mi nien de miu Pai.


I fazeran-bos estas cousas porque nun coincírun al Pai nien a mi.


Pai justo, l mundo nun te coinciu; mas you coinci-te i estes soubírun que tu me ambieste a mi.


Eilhes dezien-le: «Adonde stá tou Pai?» Jasus respundiu-le: «Bós nun me coinceis nien coinceis a miu Pai; se me coincírades a mi, tamien coinceriedes a miu Pai.»


Jasus respundiu-le: «Se you me honro a mi mesmo, la mie honra nun bal nada; mas quien me honra ye miu Pai, aquel de quien bós dezis: “Ye l nuosso Dius”,


i nun l coinceis, mas you coinci-lo. Se you dezira que nun l conheço, serie mintiroso cumo bós; mas conheço-lo i respeito la sue palabra.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan