Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 14:4 - Eibangeilhos en Mirandês

4 Bós sabeis para donde bou i sabeis l camino.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 14:4
13 Iomraidhean Croise  

Nun era neçairo que l Cristo sufrira estas cousas para antrar na sue glória?»


You sou la puorta. Quien antrar por mi salbará-se: antrará, salirá i achará pástio.


Se hai quien me quier serbir, que benga cumigo i, adonde you stubir, eilhi stará tamien l que me sirbe. I a quien me serbir, miu Pai ha de lo hounrar.


sabendo Jasus que l Pai habie puosto na sue mano todas las cousas, que habie salido de Dius i tornaba para Dius,


Na casa de miu pai hai muita morada. S’assi nun fura haberie-bos dezido, puis bou-bos a purparar un campo.


Oubistes l que you bos dixe: Bou-me, mas tornarei para bós. Se me amárades, quedariedes cuntentos por you me ir pa l Pai, porque l Pai ye mais grande do que you.


I quando you tubir ido i purparado un sítio para bós, benirei outra beç i lhebarei-bos cumigo para que adonde you stubir bós stéiades tamien.


Dixo-Le Tomé: «Senhor, nun sabemos para donde bás; cumo podemos coincer l camino?»


You sali de l Pai i bin al mundo; agora deixo l mundo i bou-me pa l Pai.»


Quien acradita ne l Filho, ten la bida eiterna, mas l que nun acradita ne l Filho, nun berá la bida, mas la rábia de Dius andará anriba del.»


Esta ye la buntade de miu Pai, que todo l que bei al Filho i acradita nel, tenga la bida eiterna i you rucecitarei-lo ne l redadeiro die.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan