Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 14:16 - Eibangeilhos en Mirandês

16 I You pedirei-le al Pai i el dará-bos outro Cunselador, que quede cun bós para siempre.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 14:16
31 Iomraidhean Croise  

ansinando-las a respeitar todo l que bos mandei. I sabei que you stou cun bós todos ls dies até la fin de l mundo.»


Se me pedirdes algo an miu nome, you fazerei-lo.»


Nun bos deixarei uorfanos. Tornarei para an pie de bós.


Mas l Cunselador, l Sprito Santo, que l Pai ambiará an miu nome, esse ansinará-bos todo i lhembrará-bos todas las cousas que bos tengo dito.


Quando benir l Cunselador, que bos bou a ambiar de l Pai, l Sprito de berdade, que ben de l Pai, el dará teçtemunho de mi;


Assi, tamien bós agora teneis muita tristeza; mas tornarei-bos a ber i l buosso coraçon quedará cuntento i la buossa alegrie naide bos la poderá tirar.


Nun te pido que ls tires de l mundo, mas que ls lhibres de l Mal.


«Nun pido solo por estes, mas tamien por aqueilhes que, por bias de la sue palabra, han de acraditar an mi;


mas quien buir de l’auga que you le dir nunca mais tornará a tener sede. L’auga que you le bou a dar bolberá-se nel an fuonte d’auga que mana pa la bida eiterna.»


El dezie estas cousas de l Sprito que habien de recebir ls que nel acraditássen. Nesta altura l Sprito inda nun habie sido dado, porque Jasus inda nun fura glorficado.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan