Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 11:40 - Eibangeilhos en Mirandês

40 Jasus dixo-le: «You nun te dixe que se acraditares berás la glória de Dius?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 11:40
15 Iomraidhean Croise  

El dixo-le, anton: «Por bias de la buossa pouca fé. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se tubirdes fé cumo un grano de mostarda, dezireis-le a este monte: “Muda-te deiqui pali” i el mudará-se, i nada será ampossible para bós.


Mas Jasus dixo-le: «“Se tenes poder...” todo ye possible a quien acradita.»


I la Palabra ancarnou i bieno a morar cun nós i nós bimos la sue glória, la glória de Filho morgado de l Pai, cheno de grácia i de berdade.


Al oubir l recado, Jasus dixo: «Esse mal nun ye pa la muorte mas pa la glória de Dius, para que por bias deilha l Filho de Dius seia glorficado.»


Eisaías dixo estas cousas porque biu la sue glória i falou del.


Jasus respundiu-le: «Nien fui el que pecou nien ls pais del, mas quedou assi para que nel s’amostráran las obras de Dius.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan