Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 10:35 - Eibangeilhos en Mirandês

35 Ora se le chamou diuses als que le fui dada la palabra de Dius i nun se puode anular la Scritura,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 10:35
27 Iomraidhean Croise  

L cielo i la tierra passaran, mas las mies palabras nun han de passar.


Adepuis de lo habéren curceficado, botórun suortes para debedir antre eilhes la roupa del.


Quedai bien ciertos de l que bos digo: Até que passe l cielo i la tierra, nien ũa sola lhetrica ou un solo puntico será apagado de la Lei, até que todas las cousas se cúmpran.


Ye mais fácele passáren l cielo i la tierra do que caier ũa letrica pequeinha de la lei.


Jasus respundiu-le: «Nun stá screbido na buossa lei: You dixe: Sodes diuses?


daquel que l Pai santeficou i mandou al mundo bós dezis: “Blasfemas!”, porque you dixe: Sou Filho de Dius?


Apuis, sabendo Jasus que yá stában acabadas todas las cousas, para que se cumprira la Scritura, dixo: «Tengo sede.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan