Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 10:25 - Eibangeilhos en Mirandês

25 Jasus respundiu-le: «Yá bos l dixe i nun acraditestes; las obras que you fago, an nome de miu Pai, fálan por mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 10:25
17 Iomraidhean Croise  

Jasus dixo-le: «Amostrei-bos muita obra buona de l Pai; por qual dessas obras ye que me acantiais?»


Se nun fago las obras de miu Pai, nun acraditais an mi;


mas se las fago, anque nun quérgades acraditar an mi, al menos acraditai por bias de las obras, para que sábades i acradítedes que l Pai stá an mi i you ne l Pai.»


Anton, ls sumos saçardotes i ls fariseus ajuntórun l cunceilho i dezien: «Que bamos a fazer? Este home faç mais sinales milagrosos que you sei alhá.


Inda que houbira feito tanto milagre delantre deilhes, nun acraditában nel,


Se nun acraditais que you stou ne l Pai i l Pai stá an mi, al menos acraditai por bias de las obras.


Jasus fizo, delantre de ls sous deciplos, muitos outros sinales que nun stan screbidos neste lhibro.


Fui-se a tener cun Jasus de nuite i dixo-le: «Rabi, sabemos que beniste de la parte de Dius, cumo mestre, puis naide puode fazer ls milagres que tu fazes se Dius nun stubir cun el.»


Muita daqueilha giente acraditou nel i dezien: «Quando l Cristo benir será que bai a fazer mais milagres do que este ten feito?»


Jasus falou-le outra beç, dezindo-le: «You sou la lhuç de l mundo; quien benir atrás de mi, nun andará a las scuras, mas tenerá la lhuç de la bida.»


Por essa rezon bos dixe que bos morrereis ne ls buossos pecados, porque se nun acraditardes an quien you sou, morrereis-bos ne ls buossos pecados.»


Abraan, buosso pai, quedou mui cuntento por ber l miu die, biu-lo i quedou cuntento.»


Jasus dixo-le: «Tomai bien tento ne l que bos digo: Antes de Abraan nacer, yá you era l que sou.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan