Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 7:5 - Ekumenska izdaja

5 da te obvaruje tuje ženske, tujke, ki govori laskave besede!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

5 da te varuje žene vnanje, tujke, ki se dobrika z gladkimi besedami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 da te obvaruje tuje ženske, tujke, ki gladi s svojim govorjenjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 De boſh obarovan pred luzko Sheno, pred eno drugo, katera ſlatke beſſede govory.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 7:5
8 Iomraidhean Croise  

Obvarovala te bo tuje ženske, tujke, ki govori priliznjeno,


Usta tujk so globoka jama, na kogar se Gospod jezi, pade vanjo.


Zakaj bi blodil, moj sin, za tujko in objemal naročje tujke?


Kajti med se cedi z ustnic tujke, bolj gladka kot olje so njena usta;


da te obvarujejo hudobne ženske, priliznjenega jezika tujke.


Z mnogim svojim pregovarjanjem ga je zapeljala, s svojimi priliznjenimi ustnicami ga je speljala.


Reci modrosti: »Ti si moja sestra,« in razumnost imenuj: »Znanka,«


Bil sem pri oknu svoje hiše, gledal skozi svoje omrežje,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan