Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 6:3 - Ekumenska izdaja

3 tedaj stori to, moj sin, da se rešiš, ker si prišel v roke svojega bližnjega: pojdi nemudoma in nadleguj svojega prijatelja,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Stôri tisto skoraj, sin moj, in reši se, ker si prišel bližnjemu svojemu v roko; pojdi, spusti se na kolena in s prošnjami nadleguj bližnjega svojega!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 tedaj stori to, sin moj, in reši se, ker si prišel v roke svojega bližnjega: pojdi, trepetaj in priganjaj svojega bližnjega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu moj Syn, letaku ti ſturi, inu ſe réſhi: sakaj ti ſi tvojmu blishnimu v'roko priſhàl: hiti, pèrgajnaj inu sheni tvojga blishniga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 6:3
8 Iomraidhean Croise  

David je rekel Gadu: »Zelo sem v stiski. Rajši pademo Gospodu v roke; kajti njegovo usmiljenje je veliko. Ljudem pa ne bi rad padel v roke.«


Tedaj je prišel prerok Semeja k Roboamu in Judovim knezom, ki so se pred Sesakom umaknili v Jeruzalem, in jim rekel: »Tako govori Gospod: Vi ste mene zapustili, zato sem tudi jaz vas prepustil Sesakovi roki.«


Delal je, kar je bilo hudo v očeh Gospoda, njegovega Boga. Ni se ponižal pred prerokom Jeremijem, ki je govoril iz ust Gospodovih.


Radoval in veselil se bom tvojega usmiljenja, ker si se ozrl na mojo bedo, pomagal moji duši v stiskah


Mojzes in Aron sta prišla k faraonu ter mu rekla: »Tako govori Jahve, Bog Hebrejcev: ‚Doklej se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo.


se zavezal z besedami svojih ust, se ujel z besedami svojih ust,


ne dovoljuj spanja svojim očem, ne dremanja svojim trepalnicam;


Ponižajte se pred Gospodom in povišal vas bo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan