Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 5:1 - Ekumenska izdaja

1 Moj sin, pazi na mojo modrost, k moji razumnosti nagni svoje uho,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Sin moj, na modrost mojo pazi, proti umnosti moji nagni uho svoje,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Sin moj, pazi na mojo modrost, nagni svoje uho k moji razumnosti,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 MOje déte, merkaj na mojo modroſt, nagni tvoja uſheſha k'mojmu navuku:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 5:1
16 Iomraidhean Croise  

Moj sin, ako sprejmeš moje besede in pri sebi ohraniš moje zapovedi,


Nagni svoje uho in poslušaj besede modrih, vzemi si k srcu moj pouk!


Poslušajte, otroci, očetov opomin, pazite, da spoznate razumnost!


Moj sin, pazi na moje besede, nagni svoje uho k mojim govorom!


Spolnjuj, moj sin, zapoved svojega očeta, ne zametuj nauka svoje matere!


in sem videl med preprosteži, opazil med fanti brezumnega mladeniča:


in ne govorite sami pri sebi: ‚Abrahama imamo za očeta.‘ Zakaj povem vam, da more Bog iz teh kamnov Abrahamu otroke obuditi.


Če ima kdo ušesa za poslušanje, naj posluša.«


Veste, ljubi moji bratje: vsak človek bodi hiter za poslušanje, počasen za govorjenje, počasen za jezo.


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam: Kdor zmaga, mu druga smrt ne bo škodovala.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam: Kdor zmaga, mu bom dal skrite mane in dal mu bom bel kamen in na kamnu napisano novo ime, ki ga ne pozna nihče, razen njega, ki ga prejme.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam: Kdor zmaga, mu bom dal jesti od drevesa življenja, ki je v božjem raju.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam.«


Kdor ima ušesa, naj sliši, kaj govori Duh cerkvam.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan