Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 3:8 - Ekumenska izdaja

8 To bo zdravilo za tvoje telo in krepčilo za tvoje kosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 To bode zdravilo životu tvojemu in krepilo tvojim kostem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 To bo zdravilo za tvoje telo, poživilo za tvoje kosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Tu bo tvojmu Popku sdravu, inu bo tvoje koſty k'veku pèrpravilu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 3:8
8 Iomraidhean Croise  

Njegovi boki so polni tolšče, njegove kosti so z mozgom dobro preskrbljene.


ozdravlja potrta srca, in obvezuje njih rane.


Prijazne besede so satovje medu: sladke za dušo in zdrave za telo.


Ker življenje so njim, ki jih najdejo, in zdravje za vse njih telo.


od podplatov do glave ni nič zdravega na njem; tvori, podplutbe in nove rane: niso jih iztisnili, ne obvezali in ne omečili z oljem.


Ko boste to videli, se bo razveselilo vaše srce in vaše telo vzcvete kakor nežna trava. Tako bo očitna roka Gospodova na njegovih služabnikih, njegovim sovražnikom pa njegova jeza.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan