Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 21:1 - Ekumenska izdaja

1 Kakor vodotoki je králjevo srce v Gospodovi roki, kamor koli hoče, ga vodi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki Gospodovi: kamorkoli hoče, ga nagne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Králjevo srce je v Gospodovi roki kakor vodni prekopi, usmerja ga, kamor mu je ljubo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 KRajlevu ſerce je v'GOSPODNI roki, kakòr vodeni potoki, inu on je nagne kamer je hozhe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 21:1
26 Iomraidhean Croise  

Po poti, po kateri je prišel, se bo vrnil, v to mesto ne bo prišel, govori Gospod.


V prvem letu perzijskega kralja Cira je Gospod, da bi se spolnila Gospodova beseda, ki jo je izgovoril Jeremija, obudil duha perzijskega kralja Cira, da je razglasil po vsem svojem kraljestvu in tudi pismeno naznanil:


»Tako govori perzijski kralj Cir: Vsa kraljestva na zemlji mi je dal Gospod, nebeški Bog, in mi naročil, naj mu sezidam tempelj v Jeruzalemu v Judeji.


In obhajali so praznik opresnikov sedem dni z veseljem. Kajti Gospod jih je razveselil, ko jim je naklonil srce asirskega kralja, da jih je podpiral pri delu templja Izraelovega Boga.


Oh, Gospod, naj vendar posluša tvoje uho molitev tvojega hlapca in molitev tvojih hlapcev, ki se hočejo bati tvojega imena. Daj danes srečo svojemu hlapcu ter mu nakloni usmiljenje pri tem možu!« Bil sem namreč točaj pri kralju.


Kralj me je vprašal: »Ali kaj želiš?« Tedaj sem pomolil k nebeškemu Bogu


in pismo za Asafa, nadzornika kraljevega gozda, da mi dá lesa, da pokrijem vrata tempeljskega gradu, in za mestno obzidje in za hišo, v katero pojdem.« Kralj mi je dal tudi to, ker je bila dobrotljiva roka mojega Boga nad mano.


Kralj je vzljubil Estero bolj ko vse žene in pridobila si je njegovo milost in naklonjenost pred vsemi drugimi mladenkami. Posadil ji je kraljevsko krono na glavo in jo naredil za kraljico namesto Vasti.


Spremenil je srce teh, da so sovražili njegovo ljudstvo in zvijačno ravnali z njegovimi hlapci.


in dal je, da so se jih usmilili vsi ti, ki so jih imeli ujete.


Morje je videlo in zbežalo, Jordan se je nazaj obrnil.


Kaj ti je, morje, da bežiš? Jordan, da se nazaj obračaš?


Ti si odprl studence in potoke, ti si posušil obilne reke.


Bolj ko bučanje velikih vodá, bolj mogočen ko bobnenje morja, je mogočen Gospod na višavah.


Jaz pa zakrknem faraonovo srce in pomnožim svoja znamenja in čudeže v egiptovski deželi.


Človekovi so načrti srca, od Gospoda pa pride odgovor.


Srce človekovo si izmišlja svojo pot, toda Gospod je, ki vodi njegove korake.


Od Gospoda so določeni možu koraki, človek pa, kaj razume o svoji poti?


Glejte, novo stvar storim, zdaj že klije. Ali je ne poznate? Da, v puščavi napravim pot, v pustinji reke.


Jaz velim globočini: »Usahni,« in tvoje vode posušim.


»Pojdi ponj, glej nanj in mu ne stori nič hudega! Temveč ravnaj z njim po želji, ki ti jo izrazi!«


rešil ga je iz vseh stisk in mu dal, da je bil pred egiptovskim faraonom priljubljen in moder. Ta ga je postavil za poglavarja nad Egiptom in vso svojo hišo.


Šesti je izlil svojo čašo na veliko reko Evfrat; in posušila se je njegova voda, da se je pot pripravila kraljem od sončnega vzhoda.


Tretji je izlil svojo čašo v reke in studence vodá; in postale so kri.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan