Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 20:3 - Ekumenska izdaja

3 V čast je možu, ki se odteguje prepiru, vsak bedak pa išče prepir.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Na čast je možu odjenjati od prepira, kdorkoli pa je neumen, rad se vanj zaplete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Človeku je v čast, če odstopi od pravde, norec pa se spušča v spore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Moshu je zhaſt, od krega oſtati: ampak kateri ſe radi kregajo, ſo vſi norci.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 20:3
17 Iomraidhean Croise  

Vnel se je namreč prepir med pastirji Abramovih čred in pastirji Lotovih čred; povrh so še Kanaanci in Ferezejci bivali takrat v deželi.


Zato je rekel Abram Lotu: »Naj ne bo, prosim, prepira med menoj in teboj, med mojimi pastirji in tvojimi pastirji; saj sva brata.


Toda Izraelov kralj Joas je dal Judovemu kralju Amasiju odgovoriti: »Osat na Libanonu je dal cedri na Libanonu sporočiti: ‚Daj svojo hčer mojemu sinu za ženo!‘ Zverjad na Libanonu pa je šla čez in osat poteptala.


Mož nagle jeze dela neumnost, preudaren mož pa potrpi.


Kdor je počasen za jezo, ima veliko razumnost, kdor pa se hitro razsrdi, povečuje neumnost.


Boljši je potrpežljiv človek kot junak, tisti, ki nad svojim srcem gospoduje, kot osvojevalec mesta.


Začeti zdražbo je kakor vodo odjeziti, opusti torej prepir, preden izbruhne!


Bedakove ustnice prinašajo prepir, in njegova usta izzivajo tepež.


Razumnost dela človeka potrpežljivega, in njegova čast je spregledati pregrešek.


Ošaben, nadut človek, zasmehovalec mu je ime, ravna s predrzno objestnostjo.


Kakor kdor mimo tekočega psa zgrabi za ušesa, je tisti, ki se meša v prepir, ki mu nič ni mar.


Bodite pa drug do drugega dobri in usmiljeni in odpuščajte drug drugemu, kakor je tudi Bog po Kristusu vam odpustil.


Ako pa imate grenko zavist in prepirljivost v srcu, se nikar ne hvalite in ne lažite zoper resnico.


Od kod boji in od kod prepiri med vami? Ali ne od tod: iz vašega poželenja, ki se vojskuje v vaših udih?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan