Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Pregovori 10:8 - Ekumenska izdaja

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor pa bedasto govori, propade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, neumen blebetač pa pade.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Kdor je modrega srca, sprejema zapovedi, kdor je bedastih ustnic, se ugonablja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Kateri je is ſerza modèr, ta gori vsame te Sapuvidi: Kateri pak norzhaſta uſta ima, ta bo byen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Pregovori 10:8
15 Iomraidhean Croise  

Pouči me, da bom spolnjeval tvojo postavo, in držal se je bom z vsem svojim srcem!


Ako jih posluša modri, bo napredoval v spoznanju, in razumni bo pridobil pametne misli:


Kdor mežika z očmi, povzroča žalitev, kdor pa bedasto govori, propade.


Modri prikrivajo znanje, usta neumneža so blizu pogube.


Kdor ljubi opomin, ljubi spoznanje, kdor pa svarjenje sovraži, je neumen.


Z grehom svojih ustnic se zaplete hudobnež, pravični pa se izvleče iz stiske.


Kdor varuje svoja usta, ohrani svoje življenje, kdor svoje ustne nepremišljeno odpira, mu grozi poguba.


Pri vsakem trudu je dobiček, prazno besedičenje vodi le k pomanjkanju.


Modrost pametnega je, da pazi na svojo pot, neumnost bedakov je zmota.


Ne svári zasmehovalca, da te ne bo sovražil, karaj modrega in te bo ljubil!


Pouči modrega in bo še modrejši, pouči pravičnega in bo napredoval v spoznanju!


Besede iz ust modrega so polne miline, bedakove ustnice pa njega samega pogubijo.


Kdo je med vami moder in razumen? Pokaže naj z lepim življenjem svoja dela v modri krotkosti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan