Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 8:21 - Ekumenska izdaja

21 Ker se je zgrudila hči, moje ljudstvo, sem se jaz zgrudil, žalosten sem, groza me obhaja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

21 Zavoljo pobitosti hčere ljudstva mojega sem pobit; črno hodim oblečen, groza me je objela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Ker se je zlomila hči mojega ljudstva, sem se tudi jaz zlomil, medlim, groza me prevzema.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 8:21
14 Iomraidhean Croise  

In odgovoril sem kralju: »Živel kralj na veke! Kako bi ne bil žalosten, ko je mesto, kjer so grobovi mojih očetov, opustošeno in njegova vrata sežgana z ognjem!«


To besedo jim govôri: Moje oči točijo solze noč in dan in ne prenehajo! Kajti silna nesreča je zadela devico, hčer, moje ljudstvo, da, neozdravljiva rana!


Juda žaluje, njegova mesta ginejo, ležé na tleh. V Jeruzalemu se razlega vpitje.


Jaz te nisem silil k slabemu, dneva nesreče si nisem želel. Ti veš, kaj je prišlo iz mojih ustnic, pred tvojim obličjem je bilo.


»Moje osrčje, moje osrčje! Zvijam se v bolečini! Moje srce je razburjeno, moja notranjost buči! Ne morem molčati: Zakaj slišim glas trombe, bojni hrup!


»Minila je žetev, minila jesen, a nam ni pomagano!«


Kdo mi da v puščavi kočo ob potu, da zapustim svoje ljudstvo in odidem od njih? Zakaj vsi so prešuštniki, drhal nezvestežev.


Jaz sem mož, ki sem okusil bedo pod šibo njegovega srda.


Spričo njih ljudstva trepetajo, vsi obrazi prebledevajo.


»Ropajte srebro, ropajte zlato!« Ni konca zakladom, bogastvu dragocenih stvari.


Ko pa se je približal in zagledal mesto, se je zjokal nad njim


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan