Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 42:4 - Ekumenska izdaja

4 Prerok Jeremija jim je odgovoril: »Slišal sem! Glejte, molil bom po vaših besedah h Gospodu, vašemu Bogu, in vse, kar vam Gospod odgovori, vam naznanim, in ne prikrijem vam nobene besede.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

4 In reče jim Jeremija prerok: Slišal sem vas; glejte, prosil bom Gospoda, vašega Boga, po vaših besedah; in katerokoli besedo vam odgovori Gospod, vam jo naznanim, ne zadržim vam nobene besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Prerok Jeremija jim je rekel: »Slišal sem. Glejte, molil bom po vaših besedah h Gospodu, vašemu Bogu, in vse, kar vam bo Gospod odgovoril, vam bom sporočil; ničesar vam ne bom prikril.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Inu Ieremias Prerok je djal k'nym: Nu, jeſt hozhem vas ſluſhati, inu pole, jeſt hozhem GOSPVDA, vaſhiga Boga moliti, kakòr ſte vy djali, inu vſe kar vam bo GOSPVD odgovoril, tu vam hozhem povédati, inu vam nezhem niſhtèr samolzhati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 42:4
13 Iomraidhean Croise  

Oznanjeval sem pravičnost v velikem zboru; glej, svojih ustnic nisem zapiral; Gospod, ti veš.


Prerok, ki ima sanje, pripoveduje sanje; kdor pa ima mojo besedo, govori v resnici mojo besedo. Kaj je slama v primeri z žitom? govori Gospod.


Tako govorite drug drugemu in med seboj: »Kaj je odgovoril Gospod?« ali »Kaj je rekel Gospod?«


Tako govori Gospod: »Postavi se v dvor hiše Gospodove! Govori vsem, ki pridejo iz Judovih mest molit v hišo Gospodovo, vse besede, ki sem ti jih ukazal, da jim govoriš; ne opuščaj nobene besede!


Govori jim moje besede, najsi bodo poslušali ali ne! Zakaj uporni so.


Nič koristnega nisem opustil, da bi vam ne bil oznanjal in vas učil javno in po hišah,


Zakaj nisem se ognil, da bi vam ne bil oznanil vse božje volje.


Bratje! Moja srčna želja in prošnja zanje k Bogu je, da bi se zveličali.


Tudi nad menoj naj nikakor ne bo ta greh zoper Gospoda, da bi nehal za vas prositi! Marveč vas hočem učiti dobro in pravo pot.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan