Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 42:10 - Ekumenska izdaja

10 Ako ostanete mirni v tej deželi, vas bom zidal in ne podiral, vas sadil in ne ruval; kajti žal mi je zaradi nesreče, ki sem vam jo storil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Če hočete ostati v tej deželi, vas bom zidal in ne podiral ter vas sadil in ne roval, ker mi je žal hudega, katero sem vam storil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Če le ostanete v tej deželi, vas bom zidal in ne podiral, vas sadil in ne ruval; kajti žal mi je zaradi nesreče, ki sem vam jo prizadel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Aku bote vy v'letej Desheli oſtali, taku vas hozhem saſſajati, inu nikar podréti: Ieſt vas hozhem saſſajati, inu nikar iſkoreniti: Sakaj jeſt ſe vshe kaſsàm tiga hudiga, kateru ſim jeſt vam ſturil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 42:10
25 Iomraidhean Croise  

Ko je angel stegnil roko nad Jeruzalem, da bi ga pokončal, je bilo Gospodu žal zaradi zla; zato je rekel angelu, ki je pokončaval ljudstvo: »Dosti je, umakni zdaj svojo roko!« Bil pa je angel Gospodov pri gumnu Jebusejca Arevna.


Narodi bodo tvoje ime, o Gospod, častili, in vsi kralji zemlje priznavali tvoje veličastvo;


Spomnil se je v njihov blagor svoje zaveze, postal je ginjen zaradi svoje velike dobrote;


Upaj v Gospoda in delaj dobro pa boš prebival v deželi in užival varnost!


Naj ga hvalijo nebesa in zemlja, morja in kar se v njih giblje.


Tedaj je bilo Gospodu žal zaradi zla, o katerem je govoril, da bi ga storil svojemu ljudstvu.


Svoje oči hočem milostno obrniti nanje in jih nazaj pripeljati v to deželo, jih pozidati, ne zopet podirati, jih zasajati, ne zopet ruvati.


Ali ga je zaradi tega Ezekija, Judov kralj, ali ves Juda usmrtil? Ali se ni zbal Gospoda in skušal pomiriti Gospoda, da se je Gospod kesal hudega, ki jim ga je zagrozil? In mi naj storimo tako veliko krivico v svojo lastno škodo.«


Narod pa, ki ukloni svoj vrat pod jarem babilonskega kralja in mu bo podložen, bom mirno pustil v njegovi deželi, govori Gospod, da jo bo obdeloval in v njej prebival.‘«


Kakor sem čul nad njimi, da bi jih iztrebil in podrl, razdejal in uničil ter onesrečil, tako čujem zdaj nad njimi, da jih pozidam in zasadim, govori Gospod.


Spremenim usodo Judovo in usodo Izraelovo ter jih obnovim kakor prej.


Tedaj spoznajo narodi, ki preostanejo okoli vas, da sem jaz, Gospod, razdejano na novo pozidal in opustošeno zopet zasadil. Jaz, Gospod, sem govoril in to tudi storim.


Kako bi te mogel zapustiti, o Efraim? Kako te drugim izročiti, o Izrael? Kako bi mogel s teboj ravnati kakor z Adamo, kako te zenačiti s Seboimom? Moje srce se v meni obrača, moja notranjost v usmiljenju gori.


Pretrgajte svoja srca in ne svojih oblačil, vrnite se h Gospodu, svojemu Bogu, zakaj milostljiv je in poln usmiljenja, počasen za jezo in bogat v milosti, pripravljen preklicati kazen.


Gospodu je bilo žal. »Ne bo se zgodilo,« je rekel Gospod.


Gospodu je bilo žal. »Tudi to se ne bo zgodilo,« je rekel Gospod Bog.


Ko je Bog videl, kako si prizadevajo, da zapusté svojo hudobno pot, mu je bilo žal grožnje, s katero je zagrozil, in je ni izvršil.


Jona se je odpravil po mestu en dan hoda in je klical, rekoč: »Še štirideset dni, in Ninive bodo pokončane!«


Molil je h Gospodu, rekoč: »Oh, Gospod, ali nisem prav na to mislil, ko sem bil še v svoji deželi! Zavoljo tega sem tudi hotel zbežati v Tarsis. Vedel sem namreč, da si dobrotljiv in usmiljen Bog, prizanesljiv in zelo milosrčen, in ti je žal hudega.


‚Zatem se bom vrnil in bom Davidov dom, ki se je zrušil, zopet zgradil in spet pozidal njegove razvaline; in spet ga bom postavil,


Kajti Gospod bo prisodil svojemu ljudstvu pravico in se usmilil svojih hlapcev, ko uvidi, da je moč usahnila, in ni več sužnja ne svobodnjaka.


Kadar jim je torej Gospod obudil sodnike, je bil Gospod s sodnikom ter jih reševal iz rok njih sovražnikov vse dni, dokler je živel sodnik. Kajti Gospodu se je milo storilo zaradi njih stokanja pred njih zatiralci in mučitelji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan