Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 4:3 - Ekumenska izdaja

3 Zakaj tako govori Gospod ljudem v Judu in Jeruzalemu: Preorjite si novino in ne sejte med trnje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Kajti tako pravi Gospod možem Judovim in Jeruzalemcem: Orjite si novino in ne sejte med trnje!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Tako namreč govori Gospod možem v Judu in Jeruzalemu: Preorjite si ledino in ne sejte med trnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj letaku pravi GOSPVD h'tém v'Iudi inu v'Ierusalemi: Is nou ſi orjite, inu neſejte mej gàrmovje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 4:3
10 Iomraidhean Croise  

Trnje in osat ti bo rodila, in vendar boš moral poljsko zelišče jesti.


Sedmo leto pa jo pusti v miru ležati; naj jo uživajo ubožci tvojega ljudstva; kar pa še preostane, naj pojedó poljske živali! Prav tako delaj s svojim vinogradom ali olivnikom!


Sejte si seme pravičnosti, spravljajte žetev ljubezni; novo zemljo prekrčite! Čas je iskati Gospoda, da pride k vam sad pravičnosti!


Seme pa, ki je med trnjem, je tisti, ki besedo posluša, pa mu posvetne skrbi in zapeljivost bogastva besedo zadušijo, da ostane brez sadu.


Drugo je padlo med trnje; in trnje je zraslo in ga zadušilo.


Drugo je padlo med trnje, in trnje je zraslo in ga zadušilo, da ni obrodilo sadu.


Seme pa, ki je padlo med trnje, so tisti, ki slišijo, pa gredó ter se v skrbeh in bogastvu in nasladnostih življenja zadušé in ne obrodé sadu.


Drugo je padlo na sredo med trnje; in trnje, ki je z njim zraslo, ga je zadušilo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan