Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 38:3 - Ekumenska izdaja

3 Tako govori Gospod: To mesto bo gotovo izročeno vojski babilonskega kralja v roke: on ga bo zavzel.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

3 Tako pravi Gospod: Vsekakor bo to mesto dano v pest vojski kralja babilonskega, in on ga vzame.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Tako govori Gospod: To mesto bo gotovo dano v roke vojski babilonskega kralja: zavzel ga bo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj taku pravi GOSPVD: Letu Méſtu ima isdanu biti, Babelſkiga Krajla, vojſki, inu je imajo dobiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 38:3
7 Iomraidhean Croise  

Zakaj svoj obraz obrnem zoper to mesto v nesrečo, ne v dobro, govori Gospod, v roko babilonskega kralja bo dano, da ga sežge z ognjem.«


Tako govori Gospod, Izraelov Bog: Glej, jaz obrnem nazaj bojno orožje v vaših rokah, s katerim se zunaj pred obzidjem bojujete zoper babilonskega kralja in Kaldejce, ki vas oblegajo, in jih zberem skupaj v sredini tega mesta.


Kdor ostane v tem mestu, umre pod mečem, za lakoto ali kugo! Kdor pa pojde ven in se preda Kaldejcem, ki vas oblegajo, ostane pri življenju in njegovo rešeno življenje bo njegov plen!


Tako govori Gospod o kralju, ki sedi na Davidovem prestolu, in o vsem ljudstvu, ki še prebiva v tem mestu, o vaših bratih, ki niso odšli z vami v sužnost,


A Kaldejci bodo zopet prišli, se bojevali zoper to mesto, ga zavzeli in sežgali z ognjem.


Če pa ne pojdeš h knezom babilonskega kralja, bo to mesto izročeno v roke Kaldejcem, ki ga požgó z ognjem; ti pa ne utečeš njih rokam.«


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan