Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 28:1 - Ekumenska izdaja

1 Tisto leto, v začetku vladanja Sedekija, Judovega kralja, v četrtem letu, v petem mesecu, mi je rekel Hananija, Azurjev sin, prerok iz Gabaona, v hiši Gospodovi pred duhovniki in vsem ljudstvom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 In zgodi se tisto leto, v začetku kraljevanja Zedekija, kralja Judovega, četrto leto, v petem mesecu, da mi je govoril Hananija, sin Azurjev, prerok, ki je bil iz Gibeona, v hiši Gospodovi, pred očmi duhovnikov in vsega ljudstva, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Tisto leto, v začetku vladanja Sedekíja, Judovega kralja, v četrtem letu, v petem mesecu, mi je rekel Azúrjev sin Hananjá, prerok iz Gibeóna, v Gospodovi hiši pred duhovniki in vsem ljudstvom:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu v'témiſtim lejti v'sazhetki Krajleſtva Zedekieviga, Iudouſkiga Krajla, v'petim Méſci zhetèrtiga lejta, je djal k'meni Hananias, Azurou Syn, en Prerok od Gibeona, v'Hiſhi tiga GOSPVDA, v'prizho Farjeu, inu vſiga folka, inu je rekàl:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 28:1
22 Iomraidhean Croise  

Kralj je torej šel v Gabaon, da bi ondi daroval; kajti to je bila najimenitnejša višina. Ondi je Salomon daroval na oltarju tisoč žgalnih daritev.


Sedekija je imel enaindvajset let, ko je postal kralj, in enajst let je vladal v Jeruzalemu. Njegovi materi je bilo ime Amitala in je bila Jeremijeva hči iz Lobne.


Sedekija je imel enaindvajset let, ko je postal kralj, in enajst let je vladal v Jeruzalemu.


Vodniki tega ljudstva so zvodniki in ti, ki so jih vodili, so pogubi izročeni.


Prerok, ki ima sanje, pripoveduje sanje; kdor pa ima mojo besedo, govori v resnici mojo besedo. Kaj je slama v primeri z žitom? govori Gospod.


V začetku vladanja Sedekija, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla tale beseda Jeremiju od Gospoda:


Judovemu kralju Sedekiju sem govoril po vseh teh besedah: »Uklonite svoje vratove pod jarem babilonskega kralja! Bodite podložni njemu in njegovemu ljudstvu, pa boste ostali pri življenju!


Potem pošlji poslance k edomskemu kralju, k moabskemu kralju, k amonskemu kralju, k tirskemu kralju in k sidonskemu kralju, ki so prišli v Jeruzalem k Sedekiju, Judovemu kralju!


In Hananija je rekel pred vsem ljudstvom: »Tako govori Gospod: ‚Prav tako zlomim jarem babilonskega kralja Nabuhodonozorja v dveh letih z vratu vseh narodov.‘« Tedaj je prerok Jeremija odšel svojo pot.


In prerok Hananija je umrl to leto v sedmem mesecu.


Prerok Jeremija pa je odgovoril preroku Hananiju pred duhovniki in pred vsem ljudstvom, ki je stalo v hiši Gospodovi.


Vi pa pravite: ‚Obudil nam je Gospod preroke v Babilonu.‘ 8 Tako pa govori Gospod nad vojskami, Izraelov Bog: Naj vas ne varajo vaši preroki, ki so med vami, in vaši vedeževalci! Ne poslušajte njihovih sanj, ki jih sami naročajo! 9 Saj je laž, kar vam prerokujejo v mojem imenu; nisem jih poslal, govori Gospod.


Šel je v kraljevo palačo v sobo državnega pisarja. Tam so bili prav vsi knezi pri seji: državni pisar Elisama, Dalaja, Semejev sin, Elnatan, Ahoborjev sin, Gamarija, Safanov sin, Sedekija, Hananijev sin, in vsi drugi knezi.


Ko je bil pri Benjaminovih vratih, je bil tam stražnik z imenom Jerija, sin Selemija, sinu Hananija. Ta je zadržal preroka Jeremija in rekel: »H Kaldejcem hočeš uskočiti.«


In kje so vaši preroki, ki so vam prerokovali: ‚Babilonski kralj ne pride nad vas in nad to deželo?‘


Beseda Gospodova, ki je prišla preroku Jeremiju proti Elamu, v začetku vladanja Sedekija, Judovega kralja.


Naročilo, ki ga je dal prerok Jeremija Saraju, sinu Nerija, sina Maasijevega, ko je šel s Sedekijem, Judovim kraljem, v Babilon v četrtem letu njegovega kraljevanja; Saraja je bil glavni nastanjevalec.


Prevaro gledajo in laž vedežujejo, kadar pravijo: ‚Gospod govori,‘ dasi jih Gospod ni poslal. Vendar čakajo, da besedo uresniči.


S svojo hudobijo razveseljujejo kralja, in s svojo lažnivostjo veljake.


Takrat je govoril Jozue Gospodu, tisti dan, ko je Gospod izročil Amorejce Izraelovim sinovom; rekel je vpričo Izraela: »Sonce, stoj pri Gabaonu, in luna, v dolini ajalonski!«


Ko pa so slišali prebivalci Gabaona, kaj je storil Jozue Jerihi in Haju,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan