Jeremija 27:6 - Ekumenska izdaja6 Zdaj dajem vse te dežele v roko svojemu služabniku Nabuhodonozorju, babilonskemu kralju. Tudi živali na polju mu dajem, da mu bodo služile. Faic an caibideilChráskov prevod6 In zdaj sem dal jaz vse dežele v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, hlapcu svojemu, in tudi zveri poljske sem mu dal, da naj mu služijo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Zdaj dajem vse te dežele v roko svojemu služabniku Nebukadnezarju, babilonskemu kralju. Tudi poljske živali mu dajem, da mu bodo služile. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Nu pak ſim jeſt vſe lete Deshele dal v'roko mojga hlapza NebukadRezarja, Babelſkiga Krajla, inu ſim njemu tudi divje Svirine na púli dal, de mu imajo ſlushiti: Faic an caibideil |
Potem, govori Gospod, dam Sedekija, Judovega kralja, njegove služabnike in ljudstvo, kar ga preostane v tem mestu od kuge, od meča in od lakote, v roke babilonskega kralja Nabuhodonozorja, v roke njih sovražnikov in v roke onih, ki jim strežejo po življenju; on jih pobije z ostrim mečem, ne bo jim prizanašal, ne bo imel pomilovanja in ne usmiljenja.«