Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:7 - Ekumenska izdaja

7 Slišali so duhovniki, preroki in vse ljudstvo, kako je Jeremija govoril te besede v hiši Gospodovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Slišali pa so duhovniki in preroki in vse ljudstvo Jeremija, govorečega te besede v hiši Gospodovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Duhovniki, preroki in vse ljudstvo je slišalo, kako je Jeremija govoril te besede v Gospodovi hiši.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 KAdar ſo vshe Farji, Preroki, inu vus folk Ieremia ſliſhali, de je takove beſſede govoril v'hiſhi tiga GOSPVDA,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:7
8 Iomraidhean Croise  

preroki prerokujejo lažnivo, duhovniki delajo na svojo roko. In moje ljudstvo ima to rado! A kaj boste storili, ko pride konec?


Njegovi poglavarji sodijo za darila, njegovi duhovniki učé za plačilo, njegovi preroki prerokujejo za denar. Kljub temu se opirajo na Gospoda, rekoč: »Mar ni Gospod sredi med nami? Ne bo nas zadelo nič hudega!«


Njegovi preroki so domišljavci, izdajalski možje, njegovi duhovniki skrunijo svetišče, delajo silo postavi.


Ko pa so veliki duhovniki in pismouki videli čudeže, ki jih je storil, in otroke, ki so v templju klicali: »Hozana Davidovemu sinu!« so se vznevoljili


Vstal je pa veliki duhovnik in vsi, ki so bili z njim – bila je to ločina saducejev – in so bili polni zavisti;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan