Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:21 - Ekumenska izdaja

21 Kralj Joakim in vsi njegovi poveljniki in vsi knezi so slišali o njegovih govorih. Tedaj ga je kralj skušal usmrtiti. Ko je Urija to slišal, se je zbal, pobegnil in prišel v Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

21 In ko je slišal kralj Jojakim besede njegove in vsi mogočniki njegovi in vsi knezi, ga je iskal usmrtiti kralj; to je slišal Urija in se zbal ter je pobegnil in prišel v Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Kralj Jojakím, vsi njegovi junaki in vsi njegovi višji uradniki so slišali njegove govore. Tedaj ga je kralj skušal usmrtiti. Ko je Urijá to izvedel, se je zbal, pobegnil je in prišel v Egipt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 Kadar je pak Iojakim ſliſhal, inu vſi njegovi Velaki inu Viudi, njegove beſséde, ga je Krajl hotil puſtiti vmoriti. Inu Vria, je tu svédil, ſe je bal, inu je béshal, inu je ſhàl v'Egypt.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:21
15 Iomraidhean Croise  

Kakor resnično živi Gospod, tvoj Bog, ni ga naroda ne kraljestva, kjer te moj gospod ne bi bil dal iskati. In ako so rekli: ‚Ni ga tukaj!‘ je zaprisegel kraljestvo ali narod, da te niso našli.


Asa se je nad vidcem razsrdil in ga vrgel v ječo; razjezil se je namreč nanj zaradi tega. Tisti čas je Asa grdo ravnal tudi z nekaterimi izmed ljudstva.


Zarotili so se zoper njega ter ga na kraljevo povelje posuli s kamenjem v dvoru hiše Gospodove.


Moje življenje je zmeraj v nevarnosti, vendar ne pozabim tvoje postave.


Strah pred ljudmi nastavlja zanko, kdor pa zaupa v Gospoda, bo obvarovan.


Ko so Judovi knezi slišali o teh rečeh, so prišli iz kraljeve palače k hiši Gospodovi in se usedli pri vhodu novih vrat hiše Gospodove.


Temveč je kralj zapovedal kraljeviču Jeremielu, Saraju, Ezrielovemu sinu in Selemiju, Abdeelovemu sinu, naj primejo pisarja Baruha in preroka Jeremija; a Gospod ju je skril.


Tedaj so knezi rekli kralju: »Tega moža je treba usmrtiti; kajti hromi odpornost vojakov, ki so še ostali v tem mestu, in vseh ljudi, ko jim take besede govori; saj ta mož ne išče blaginje temu ljudstvu, ampak le nesrečo.«


Kadar vas bodo preganjali v enem mestu, bežite v drugo. Kajti resnično, povem vam: Ne boste obhodili Izraelovih mest, dokler ne pride Sin človekov.


Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti; bojte se marveč tistega, ki more dušo in telo v pekel pogubiti.


Kdor najde svoje življenje, ga bo izgubil, in kdor svoje življenje zaradi mene izgubi, ga bo našel.


Hotel ga je usmrtiti, pa se je zbal ljudstva, ker so ga imeli za preroka.


Herodiada ga je sovražila in bi ga rada umorila, pa ga ni mogla.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan