Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 26:1 - Ekumenska izdaja

1 V začetku vladanja Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla ta beseda od Gospoda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

1 V začetku kraljestva Jojakima, sinú Josijevega, kralja Judovega, je prišla ta beseda od Gospoda, govoreč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V začetku vladanja Jošíjevega sina Jojakíma, Judovega kralja, se je zgodila ta beseda od Gospoda, rekoč:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 VS'azhetki Krajleſtva, Iojakima, Iosieviga Synu, Iudouſkiga Krajla, ſe je leta beſſéda od GOSPVDA ſturila, rekozh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 26:1
8 Iomraidhean Croise  

Josijevi sinovi so prvorojenec Johanan, drugi Joakim, tretji Sedekija, četrti Selum.


enako tudi v dneh Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, do konca enajstega leta Sedekija, Josijevega sina, Judovega kralja, do odgona prebivalcev Jeruzalema v petem mesecu.


Beseda, ki je v četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja – to je prvo leto babilonskega kralja Nabuhodonozorja – prišla Jeremiju za vse Judovo ljudstvo.


V začetku vladanja Sedekija, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla tale beseda Jeremiju od Gospoda:


Beseda, ki je prišla od Gospoda Jeremiju v dnevih Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja:


V četrtem letu Joakima, Josijevega sina, Judovega kralja, je prišla od Gospoda tale beseda Jeremiju:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan