Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 20:7 - Ekumenska izdaja

7 Preslepil si me, Gospod, in dal sem se preslepiti. Zgrabil si me in premagal. Ves dan sem v posmeh, vsak me zasmehuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

7 Pregovarjal si me, Gospod, in dal sem se pregovoriti; močnejši si od mene, zato si zmagal. V posmeh sem ves dan, vsak me zasmehuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Zapeljal si me, Gospod, in dal sem se zapeljati. Premočan si bil zame in si zmagal. Ves dan sem v posmeh, vsi se norčujejo iz mene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 GOSPVD, ti ſi me pregovoril, inu jeſt ſim ſe puſtil pregovoriti: Ti ſi meni premozhan bil, inu ſi premogèl: Ali jeſt ſim satu k'ſramoti poſtal vſak dan, inu vſaki me saſhpotuje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 20:7
32 Iomraidhean Croise  

Od ondod je šel v Betel. Ko je stopal po poti, so prišli majhni dečki iz mesta, ga zasmehovali in mu klicali: »Pridi, plešec, pridi, plešec!«


V zasmeh svojemu prijatelju naj je ta, ki je klical k Bogu in ga je uslišal, v zasmeh pravični in nedolžni!


A zdaj sem jim postal za zabavljico in jim služim za pregovor.


Prevzetneži me silno napadajo, od tvoje postave ne krenem.


Da, tako mi je Gospod govoril, ko me je njegova roka močno pritiskala in me je svaril, naj ne hodim po potu tega ljudstva:


Gorje mi, moja mati, da si me rodila, moža, ki je v sporu in prepiru z vso deželo. Nisem posojal in posojali mi niso, vendar me vse preklinja!


Zakaj moja bolečina večno traja, in je moja rana brezupno neozdravljiva? Postal si mi kakor varljiv potok, katerega voda je nestanovitna.


Jaz te nisem silil k slabemu, dneva nesreče si nisem želel. Ti veš, kaj je prišlo iz mojih ustnic, pred tvojim obličjem je bilo.


Če rečem: »Nočem več nanj misliti, ne več govoriti v njegovem imenu!« Tedaj je v moji notranjosti kakor goreč ogenj, zaprt v mojih kosteh. Trudim se, da ga prenesem; ne morem več!


Gospod te je namesto duhovnika Jojada postavil za duhovnika, da v hiši Gospodovi paziš na vsakega zmedenega vedeža ter ga deneš v zapor in okove.


Kralj Sedekija je odgovoril Jeremiju: »Bojim se Judovcev, ki so uskočili h Kaldejcem, da bi me izročili njih rokam, ki bi ravnali objestno z menoj.«


Bil sem v zasmeh svojemu ljudstvu, njim v vsakdanje zasramovanje.


Duh me je torej dvignil in me vzel, in šel sem, v bridkem razburjenju svojega duha; toda roka Gospodova je bila nad menoj in me krepila.


Pridejo dnevi obiskanja, pridejo dnevi povračila! Izrael vpije: »Prerok je iz uma, mož duha je zmešane pameti!« Da, zato, ker je velika tvoja krivica, in obilno tvoje sovraštvo!


Molil je h Gospodu, rekoč: »Oh, Gospod, ali nisem prav na to mislil, ko sem bil še v svoji deželi! Zavoljo tega sem tudi hotel zbežati v Tarsis. Vedel sem namreč, da si dobrotljiv in usmiljen Bog, prizanesljiv in zelo milosrčen, in ti je žal hudega.


Jaz, nasprotno, sem poln moči, duha Gospodovega, pravičnosti in poguma, da predočim Jakobu njegov zločin in Izraelu njegov greh.


Denarja lakomni farizeji pa so vse to tudi slišali in so ga zasmehovali.


Herod pa ga je s svojimi vojaki zaničeval in ga v zasmeh dal ogrniti z bleščečim oblačilom ter poslal nazaj k Pilatu.


Tudi nekaj epikurejskih in stoiških modrijanov se je z njim prerekalo. Nekateri so govorili: »Kaj neki hoče ta kvasač povedati?« Drugi pa: »Zdi se, da oznanja tuja božanstva.« Kajti oznanjal je Jezusa in vstajenje.


Ko so pa slišali o vstajenju od mrtvih, so se nekateri posmehovali, drugi pa so rekli: »O tem te bomo poslušali drugikrat.«


Ali mar samo jaz in Barnaba nimava pravice, ročno delo opustiti?


Drugi so trpeli zasmehovanje in bičanje, povrh še vezi in ječo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan