Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremija 20:10 - Ekumenska izdaja

10 Da, slišim šušljanje mnogih – groza naokrog –: »Naznanite ga, ovadimo ga!« Celo moji prijatelji prežé, da se spotaknem: »Morda se da preslepiti! Potem ga imamo v oblasti in se bomo maščevali nad njim.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chráskov prevod

10 Kajti slišal sem pregrešni govor mnogih, strašenje od vseh strani: »Ovadite, pa ga ovadimo!« Vsi zaupni prijatelji moji strežejo na padec moj, govoreč: »Morda se da pregovoriti in ga zmagamo, in maščevali se bomo nad njim!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Že slišim šušljanje mnogih – groza vsepovsod –: »Naznanite ga! Naznanimo ga!« Vsi moji zaupni prijatelji prežé, da se spotaknem: »Morda se bo dal zapeljati, pa ga bomo premagali in se maščevali nad njim.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Sakaj jeſt ſliſhim, koku nyh veliku mene pſuje, inu povſod ſtraſhio: Prece ga satoshite: My ga hozhemo satoshiti (pravio vſi moji priateli inu tovariſhi) aku bi ga mogli prevezhati, inu ga premozhi, inu ſe nad nym maſzhovati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremija 20:10
35 Iomraidhean Croise  

Jezabela pa je poslala sla k Eliju s sporočilom: »Tako mi naj storé bogovi in tako še dodajo, če jutri ob tem času ne bom storila tebi, kakor si ti slehernemu izmed njih!«


Ahab je dejal Eliju: »Si me našel, moj sovražnik?« Odgovoril je: »Našel. Ker si se zavrgel, da si storil, kar je hudo v Gospodovih očeh,


ter povej: ‚Tako ukazuje kralj: Vrzita tegale v ječo in živita ga borno s kruhom in vodo, dokler se čil in zdrav ne vrnem!‘«


Izraelov kralj je Josafatu odgovoril: »Je še en mož, po katerem moremo vprašati Gospoda. Ali jaz ga sovražim, ker mi ne prerokuje nič dobrega, ampak hudo; to je Jemlov sin Mihej.« In Josafat je rekel: »Kralj naj ne govori tako.«


Vsi moji upniki me mrzijo, in tisti, ki sem jih ljubil, se obračajo proti meni.


V srcih sem pozabljen kakor mrlič, postal sem kakor strta posoda.


Slišal sem šepetanje mnogih, groza je povsod! Sestali so se zoper mene in mi mislili vzeti življenje.


Celo moj prijatelj, ki sem mu zaupal, ki je jedel moj kruh, je vzdignil peto zoper mene.


»Peklenska kuga ga je zadela, zdaj, ko je legel, ne bo več vstal.«


Naj pošlje pomoč iz nebes in me reši, osramoti naj moje preganjalce; Bog naj pošlje svojo milost in zvestobo.


Lažnive ustnice zakrivajo sovraštvo, kdor pa obrekovanje raznaša, je bedak.


ti, ki druge ljudi z besedami razglašajo za krive, ki nastavljajo zanke temu, ki pri vratih prisoja pravico, in z navideznimi razlogi izpodrivajo tega, ki je v pravici.


Bojevali se bodo zoper tebe, a te ne bodo premagali. Zakaj jaz sem s teboj,« govori Gospod, »da te obvarujem.«


Bil sem kakor krotko jagnje, ki ga peljejo v zakol. Nisem vedel, da so kovali zle naklepe proti meni: »Pokončajmo drevo z njegovim sadom vred in iztrebimo ga iz dežele živih, da se ne bo več omenjalo njegovo ime!«


Zato tako govori Gospod zoper ljudi v Anatotu: Tiste, ki ti strežejo po življenju in govoré: »Ne prerokuj več v Gospodovem imenu, sicer umreš od naših rok,«


Tedaj so rekli: »Dajte, izmislimo si naklep zoper Jeremija! Kajti ni še izginilo navodilo duhovnika ne svèt modrega ne beseda preroka. Dajte, udariti ga hočemo z jezikom, in ne glejmo na njegove besede.«


Ko je drugo jutro Fasur izpustil Jeremija iz klade, mu je Jeremija rekel: »Gospod te ne imenuje več Fasur, ampak Magor misabib (Groza naokrog).


Ko je bil pri Benjaminovih vratih, je bil tam stražnik z imenom Jerija, sin Selemija, sinu Hananija. Ta je zadržal preroka Jeremija in rekel: »H Kaldejcem hočeš uskočiti.«


Ne hodite na polje, ne stopajte na cesto! Zakaj sovražnikov meč vam preti, groza krog in krog.


V tebi so obrekljivci, ki prelivajo kri; pri tebi jedo na gorah daritveno meso, nečistujejo v tvoji sredi.


Danijel je s svojim izrednim duhom presegel višje uradnike in satrape. Kralj ga je mislil postaviti nad vse kraljestvo.


Pazili so torej nanj in poslali zalezovalce, ki naj bi se delali pravične, da bi ga ujeli v besedi in ga tako izdali gosposki in poglavarjevi oblasti.


In ne morejo ti tega dokazati, česar me zdaj tožijo.


Ko so pa to slišali, so se razsrdili in se posvetovali, da bi jih umorili.


Ko so to slišali, so se v svojih srcih togotili in z zobmi škripali zoper njega.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan